Debat3el Sonido y olor del cuerpo entre sábanas

  1. Maria del Puig Ventura Àlvarez says:

    Hola, Úrsula!

    La manera com dones veu (i so) a realitats corporals sovint invisibilitzades o rebutjades em sembla molt interessant i el títol el trobo realment poètic.

    El fet de no haver-hi imatge i deixar volar la imaginació són realment inquietants els sons, ja que s’amplifiquen i de la invisibilitat quotiadiana passen a estar en un primer pla que m’ha generat certa angoixa.

    M’has fet pensar en artistes com Vito Acconci o Christina Kubisch, tots ells amb una narrativa implícita.

    M’agrada la utilització del cos i de totes les seves funcions, moltes vegades oblidades per fer-les protagonistes, reivindicant-les com a escolta atenta. els roncs, la respiració difícil, que moqueja,  tot allò que potser rebutgem i que és part de nosaltres, la vida, que parla del que som però que sovint silenciem.

    Amb tot aquest concepte d’art sonor que has treballat, penso que s’hi adequa molt la frase del John Cage quan diu “Dondequiera que estemos, lo que oímos es en su mayor parte ruido. Cuando lo ignoramos, nos molesta. Cuando lo escuchamos, lo encontramos fascinante.” I fascinant és aquesta successió de sons i vida que presentes a Sonido y olor del cuerpo entre sábanas.

    També és interessant l’aportació de l’espectograma de com a part de la documentació pròpia de l’obra però que en el fons és obra d’art en sí mateixa, amb aquests pics de so en color vermell.

    I ja per acabar, dir que la teva obra és totalment efímera i única, mai podràs tornar a repetir els mateixos sons i això la fa realment única.

    Amb ganes de veure com fas evolucionar aquesta peça.

    Seguim!

     

     

     

  2. Núria Iglesias Rodríguez says:

    Hola, Úrsula!

    M’interessa quan dius: “creo que cuando alguien da vueltas y revueltas como queriendo decir algo que quiere emerger y, por lo que sea, no se atreve o no puede del todo, está haciendo arte”. La connecto amb la fragilitat del viatge que pot ser el procés creatiu i que percebo en la teva acció performativa.

    L’acció i el text em transmeten idees com ara: 1) Deixar-se anar en un descans que sobrepassa i transforma; 2) Transitar entre estats de consciència diferents (“duermevela”);  3) L’abjecció com a forma de resistència o els temes en què treballava Camila Cañeque qui reivindicava la immobilitat, reflexionava sobre la idea d’un esgotament sistèmic o com resistir a la deriva productivista.

    El teu nas tapat em recorda que jo no flairo res quan em passa el mateix. Malgrat que la teva reflexió, entorn l’experiència, sí que em convida a imaginar les olors. I, evidentment, el títol les evoca i em convoca a oir l’acció sonora imaginant quin tipus d’olor deu fer el teu sac, alè, pell, cos.  

    M’atrau que donis més pes al so que a la imatge i que hi hagi un intent per transportar-nos a l’olfacte. Això em connecta a la noció d’estètica descolonial (“aiesthesis”). Segons Rolando Vázquez (2016) significa posar èmfasi en l’alliberament dels sentits i de les formes de percebre el món davant d’un sistema de regulació.T’interessaria presentar aquest treball en format instal·lació física, més enllà de la pantalla que compartim? I, en cas afirmatiu, has considerat com continuar indagant en la transmissió de les olors?

    En darrer lloc, pel que fa als sorolls del frec del micròfon i d’altres, t’interessa mantenir-los o voldries que no sortissin en la pròxima iteració? Perquè sento que guarda certs paral·lelismes amb els sons que voluntàriament has volgut registrar i el “noise” (categoria musical que fa un ús expressiu del soroll) i del qual et faig arribar un podcast del programa “Tácticas de Choque” que potser trobes, en alguna de les seves parts, adient.

    Salut!

    n.i.r.

    Bibliografia:

    Barrera, M. (2016). Aesthesis decolonial y los tiempos relacionales. Entrevista a Rolando Vázquez. Calle14: revista de investigación en el campo del arte. Volum 11, núm. 18,  pp. 76-93. Universidad Distrital Francisco José de Caldas. Recuperat de URL. Consultat maig 2025.

Debat4el Repte 4.1 Exploració i experimentació

  1. Úrsula Bischofberger Valdes says:

    Hola, Guillem. Como no puedo acceder a tu vídeo pero quería contestarte algo, te he contestado a la crítica que le has hecho a Atlas. Ésta es el texto curatorial de tu texto curatorial a su performance y su texto autocuratorial, jajajaj

    Como no podía ser menos tratándose de la agudísima inteligencia social de Guillem, la interpretación emocional es perfecta. Una síntesis excelente del sentido que Atlas quiere dar a su performance. “Cada piedra desplazada es una forma de procesar ésta la pérdida, de sostener la memoria y de habitar el vacío. La acción no propone una resolución emocional, sino una forma de convivir con la ausencia.”

    Puntualizaría estos aspectos, que veo resultado de la necesidad de componer textos “a la fuerza”.

    1. “(…) No es sencilla.” La acción SÍ es sencilla, lo que es complejo es que es una acción simbólica: apunta a otra cosa distinta, como cuando, por ejemplo, le pones un anillo de compromiso a tu mujer. La acción es sencilla, aquello a lo que apunta es amplísimo.
    2. “(…) mágico”. Yo no aconsejo a ningun artista, que vive en el terreno de la cultura, que toque temas como la magia, la transmigración, la telepatía o el zodíaco, temas oscuros, cargados de pseudociencia y desinformación que no ayudan ni aportan nada más que confusión. Una antigua compañera muy laureada aquí en la UOC ha tenido problemas últimamente y, como no tiene background científico alguno, me la encuentro con que está derivando hacia allí. Una buena cabeza,  perdida para siempre. Una lástima.
    3. “Práctica íntima”. Adjetivo mal usado, no es íntimo trasladar piedras.
    4. “No hay discurso explícito”. Sí lo hay: si no nos hubiera contado de qué trata su performance, me temo que jamás lo hubiéramos adivinado.

    Respecto a la cita de Pilar Albarracín, siempre que, al comentar a A, se extiende uno diciendo lo que le recuerda a B, pienso que se está rellenando. Por eso no me gustan los “recuerdos” en los comentarios; cada cual dice lo que dice. Pero te comento igualmente:

    No está claro, porque lo diga Pilar Albarracín, que la acción corporal sea una forma de resistencia y de permanencia. ¿Qué acción? ¿Por qué? ¿En qué contextos? ¿No será éste un dogmita más de los artistas? ¿Es mover los dedos tecleando “acción corporal? ¿No nos referimos, más bien, a que el trabajo físico exigente, el ejercicio aeróbico, es imprescindible para sentirnos bien y nuestra sociedad se lo salta?
    Respecto al cuerpo como “canal de memoria”, cualquier cuerpo, no sólo el cuerpo humano, también una manzana (más roja en un lado que en otro, con un golpe etc.) tiene memoria, por tanto o se explicita el concepto un poco mejor o no se entiende, porque en la performance presente NO hay memoria: para que la hubiera, hubiera tenido que durar un par de horas.
    Respecto al cuerpo como “canal de persistencia”, no entiendo el concepto. Hay cuerpos muy persistentes en sus acciones, cuerpos que persisten en la vida, cuerpos que enferman y cuerpos que mueren. Hay de todo. A lo mejor me lo puedes explicar, y me he perdido algo, pero creo que, si alguien leyera tu texto con esta palabra, pensaría: “cuánto sabe este artista” pero entendería tan poco como yo. Creo que este renglón es de jerga que vale como aparato de poder artístico y relleno. Porque lo esencial lo has dicho ya más arriba.

    Culminas siendo otra vez siendo tú, la persona empática, cálida, clara y amable con tu inevitable (porque no la puedes evitar, aunque quieras; por eso me atrevo a criticarte) amabilidad. Te sitúas personalmente, positivamente, frente al hecho de seguir existiendo, dejando traza…
    “(…) seguir moviéndose, seguir dejando traza, es una manera de continuar existiendo que me gusta mucho.”
    Como un magnífico caracol que eres, Guillem, con tus huellas siempre de plata…
    Un saludo.

  2. Maria del Puig Ventura Àlvarez says:

    Hola!

    Em passa el mateix, no puc accedir al vídeo de la performance.

    Amb ganes de veure tot allò que has gravat i que et disgusta i et va construint-te qui ets.

  3. Úrsula Bischofberger Valdes says:

    Hola, Guillem. Espero que no te haya molestado mi comentario. Te aclaro que a mí los tuyos siempre me encantan, y los leo con mucho interés por dos razones: por lo bien expresados y por tu fluidez verbal.
    Son siempre muy constructivos.
    Estoy deseando ver tu performance. Te sugiero que te performes a ti mismo en la más humilde de tus tareas. Eso no te dará mucho trabajo, pero te dará mucho aliento, seguro!
    Te hago foto del comentario y te lo mando también por mensaje.